Key markets’ growth drives increased demand for Chinese

Industrial manufacturers face a formidable challenge: delivering profitable growth in a hypercompetitive, low-growth world. Sectors such as the chemicals sector are a cyclical business, closely tied to variations in countries’ GDP. Asia, and more specifically China with its GDP growth of almost double that of the rest of the world, therefore remains a bright spot in the manufacturing firmament.

RWS recently reported that China is now the leading patent filer by region. Key manufacturing sectors including chemicals, automotive and construction are all set to surge, driving growing local demand and increasing China’s market attractiveness for international producers, interested in China for its potential and growth rates.

Our strong and growing presence spanning multiple centres in China means we are ideally placed to support investors and companies operating in the Chinese market. RWS was one of the first translation companies in China. We set up a local office in Beijing in 2006.

The main services we offer in China include translation, proofreading and editing of legal and technical documents (including contractual documents, technical bulletins and manuals), marketing content for websites and PR activity, financial content for investment and training projects. We also provide an interpreting service to support companies in managing market research, training and investment opportunities.

Please contact us for more information on how we can support your activities in the Chinese market.

 

Make Thursday 19th October a date for your diary

Durham Oktoberfest is the North East’s premier engineering and manufacturing exhibition, designed for Procurement, Buyers, Engineers, Managing Directors, Project Managers and anyone genuinely interested in understanding more about this exciting sector.

The event, now in its tenth year focuses on showcasing Engineering and Manufacturing excellence in the North East with over 100 exhibitors including Eclipse Translations. Our team will be on hand to show how our specialist translators and interpreters can support export initiatives.

From localising video to overcome language barriers to ensuring translated documents comply with international regulations to providing interpreters for site audits and tender presentations, in our rapidly changing industrial and political landscape, we are happy to be part of the move to look for new opportunities.

So if you are planning a visit, please stop off at stand H83/84 – we have years of experience to share! Even better give us a call before to set up a meeting.

EEF National Manufacturing Conference – technical sector recognises the need to communicate in multiple languages

In February, Eclipse Translations took part in the 2017 EEF National Manufacturing Conference.  The sell-out conference saw over 800 key players from the manufacturing and engineering sector descending on the QEII Conference Centre in the heart of Westminster.

Politicians, the Rt Hon Greg Clark MP, Secretary of State for Business, Energy & Industrial Strategy and Shadow Chancellor Rt Hon John McDonnell MP were joined by commentators, the Financial Time’s Martin Wolf and the BBC’s Steph McGovern, perfume guru and entrepreneur Jo Malone and industry stalwarts and supply chain specialists including Colin Lawther – Senior Vice President, Nissan, Supply Chain Europe and Juergen Maier, Chief Executive of Siemens plc.

A jam-packed programme saw debate on streamlining production, refining supply chains, boosting exports and managing the workforce. The impact of Brexit was, of course, high on the agenda with UK companies facing the challenge of managing different supply chains and manufacturing and compliance issues for the UK and Europe.  And, of course, there was discussion on the manufacturing buzzwords of the Fourth Industrial Revolution (4IR), the Internet of Things and industrial automation.

Those we spoke to were keen to learn more about how they could make current processes more effective in a global environment.   It was obvious they wanted not only to communicate effectively with clients and prospective clients in their own language but also with their suppliers and employees to increase efficiency and manage safety issues.

There was a very definite acknowledgement and realisation that the technical sector needs to get its message across in multiple languages to succeed. These industries including automotive, aerospace and construction have some very specific terminology that needs accurate translation and interpreting and we have a network of sector specialists. Projects we were asked about included website localisation, translation of technical manuals, legal contracts and health & safety documents as well as multi-language ELearning content.

We have considerable expertise in many of these areas in fact if it was a game of snap, it would be easy to match our knowledge to these sector requirements! The Top 5 areas where we can help the manufacturing sector are:

  • Developing a global strategy
  • Meeting regulatory requirements and making safety everyone’s business
  • Driving workforce engagement
  • Implementing lean processes
  • Supporting Industry 4.0

You can read more about this here: https://blog.eclipse-translation.co.uk/2017/01/19/top-5-ways-eclipse-translations-supports-manufacturing-companies/

On a practical level, that means just some of the things we can help with are:

Annual Reports, Licensing Agreements & Commercial Contracts, Specialist Sector Reports, Technical Manuals, Tender Proposals, Manufacturing Batch and Materials Handling Documentation, Process Development Reports, Production Data, Safety Data Sheets, EH Information, Patents, Training Manuals, Promotional Materials, Recruitment Briefs, European Works Councils, Business Meetings and Site Audits.

 

Please don’t hesitate to get in touch if you would like to discuss any projects in more detail.

Top 5 ways Eclipse Translations supports manufacturing companies

A member of the RWS Group, the world’s leading provider of high-quality translation, intellectual property and language support services, Eclipse Translations has vast experience within the industrial and manufacturing sectors.

Here, we look at the Top 5 ways in which our translation and interpreting solutions support the manufacturing industry

  1. Developing a global strategy

There are at least 4 dimensions to being a global company; globalisation of market presence, supply chain, capital base and the corporate mind set.

In recent years, the manufacturing industry has seen rising production growth on a global scale, covering multiple countries, locations and languages. With instant communications across the world, it would be easy to assume nations and peoples are becoming more alike. However, access to multilingual revenue streams and global brand recognition require a consistent and focused multilingual communication strategy. If you cannot communicate with your investors, customers, partners, staff and suppliers, you will miss out on opportunities.

Eclipse offers a fully managed service to global companies that are faced with an increasing content volume in a growing number of languages. We work in over 150 languages, including all the major world languages and we allow the capability to communicate to the whole business in a timely and effective manner.

  1. Meeting regulatory requirements and making safety everyone’s business
Stationary engeneers at work
Accurate translation helps to ensure all staff understand safety concerns

Accurate translation helps to ensure staff understand safety concerns

Manufacturing companies must keep up with international and local regulatory requirements in all markets.

Communications around employment and other crucial issues are translated correctly to ensure manufacturing and logistics site colleagues work safely.

We translate documents for on-boarding and induction of new colleagues (contracts of employment, policies, induction training and tests), training materials and business communications. We also provide telephone interpreting and face-to-face interpreting solutions to complex matters between a company and colleagues where the language level is not at a sufficient level for accurate understanding.

  1. Driving workforce engagement

In the UK only an estimated 16% of employees are engaged. Increased digitisation of instructions leads to the use of more illustrations and animations; and also more videos, less documents. We have seen a substantial increase in the use of video communication for storytelling and capturing leads. Video is also a powerful tool in typical HR areas such as new employee training and professional development.

The benefits of localising your audio and video content include

  1. Leveraging of your investment in video communications to overcome language barriers and reach a broader audience. Only 6% of people in the world speak English as a first language after all.
  2. Better understanding and higher engagement. Customisation of content via translation, localisation and the consideration of cultural nuances tailors the communication specifically for the target audience, enhancing the viewer’s experience and understanding considerably.
  1. Implementing Lean processes

Quality and consistency are essential in the global manufacturing industry. But it is also true that businesses win by changing faster than everybody else!

We pride ourselves on the calibre and professionalism of our translators, editors and proof-readers. This is a prerequisite as manufacturing documents are full of industry-specific terms, and the content must comply with international and local standards and regulations. Translation memory tools and terminology management allow us to enhance consistency and overall quality of content, achieve faster turnarounds and decrease translation budgets as it recognises repeat content that has been translated previously, ensuring only the new parts of a document have to be charged at the full rate.

An important milestone for a global market launch is the availability of technical documentation and marketing materials in the requisite languages. Agile translation management can significantly reduce the Time-To-Market. Besides the faster turnaround of translations, flexible translation management opens up additional time frames for implementing quality assurance measures such as in-country reviews or preliminary preparation of terminology.

  1. Supporting Industry 4.0
Female manager working on tablet in factory
Language support for digital transformation

The internet of things, big data and augmented reality require intelligent communication across multiple languages. Industry 4.0 is part of a bigger digital transformation. Increasingly, we are working with clients on delivering these transformation projects by localising global software systems (e.g SAP, Oracle and Workday), training materials and global compliance activities.

Through the application of industry best practices and using our ability to leverage economies of scale, we create efficiencies in deploying advanced technologies, including encrypted portal solutions, video and telephone interpreting facilities, translation TM and client review functionality.

These technologies are deployed with the aim of increasing productivity and defending against cyberattacks through enhanced security of data and intellectual property.